Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة التعريف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شهادة التعريف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je sais pas. Vous avez des références?
    لا أعرف، هل تحمل أي شهادات تعريف؟
  • Les flux privés pourraient être orientés vers des technologies à moindre taux d'émission de GES par des incitations telles que les abattements fiscaux et les plans d'amortissement, les crédits d'impôts, les certificats et les tarifs douaniers, et d'autres moyens d'encourager une réduction des émissions de GES.
    ويمكن توجيه التدفقات الخاصة نحو تكنولوجيات تنطوي على قدر أدنى من انبعاثات غازات الدفيئة وذلك عن طريق استخدام حوافز كالإعفاءات الضريبية للاستثمارات ومخططات الاستهلاك والاستقطاعات من الضرائب وإصدار الشهادات والتعريفات وحوافز خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
  • Les efforts visant à promouvoir la participation politique des femmes autochtones, dans le contexte du mécanisme national pour le progrès des femmes, ont notamment porté sur les trois domaines ci-après : a) mise en place de mécanismes d'enregistrement et d'établissement de certificats; b) diffusion des droits dans les langues autochtones, notamment de la loi sur les groupements de citoyens et les populations autochtones; et c) contrôle et suivi de la loi sur les partis politiques et de la loi sur les groupements de citoyens et les populations autochtones.
    وانصبّت الجهود التي تبذلها الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة في سبيل تعزيز المشاركة السياسية لنساء الشعوب الأصلية على ثلاثة مجالات: (أ) اتخاذ إجراءات لإصدار بطاقات الهوية وشهادات الميلاد؛ (ب) والتعريف بحقوق المرأة عن طريق اللغات الأصلية، والتعريف بقانون تجمعات المواطنين والشعوب الأصلية؛ (ج) ورصد ومتابعة تنفيذ قانون الأحزاب السياسية وقانون تجمعات المواطنين والشعوب الأصلية.
  • Les personnes exerçant ces professions doivent disposer des extraits de naissance ou de la carte d'identité nationale des mineurs placés sous leur conduite et justifier de leur identité par la production de ces pièces à l'agent chargé de l'inspection du travail ou aux autorités administratives locales; En cas d'infraction à ces dispositions, l'agent chargé de l'inspection du travail ou les autorités administratives locales requièrent, aux fins d'interdiction de la représentation, l'intervention des agents de la force publique et en donnent avis au ministère public; L'enfant au travail âgé de 16 ans et plus a le droit d'être électeur lors des élections des délégués du personnel; L'enfant au travail de moins de 18 ans est soumis à un examen médical tous les six mois; Il est interdit d'employer à aucun travail de nuit des mineurs âgés de moins de 16 ans, sauf dérogations spéciales: s'il s'agit de prévenir des accidents imminents, d'organiser des opérations de sauvetage ou de réparer des dégâts imprévisibles.
    • كما يمنع على أي شخص يمارس مهنة بهلوان أو عارض حيوانات أو مشعبذ أو مدير سيرك أو ملاهٍ متجولة أن يستخدم في عروضه أحداثاً تقل أعمارهم عن ست عشرة سنة. ويجب أن تكون بحوزة الأشخاص الذين يمارسون هذه المهن شهادات ميلاد أو بطاقات التعريف الوطنية الخاصة بالأحداث الموضوعين تحت قيادتهم وأن يثبتوا هويتهم بإبراز تلك الوثائق للعون المكلف بتفتيش الشغل أو للسلطات الإدارية المحلية؛